<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation &#8211; How Do You Know Which Language is Which to Translate</title>
	<atom:link href="http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/</link>
	<description>Helping you learn more and do more with WordPress</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 07:46:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Translation and Multilingual WordPress Plugins &#171; Lorelle on WordPress</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-921540</link>
		<dc:creator><![CDATA[Translation and Multilingual WordPress Plugins &#171; Lorelle on WordPress]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 20:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-921540</guid>
		<description><![CDATA[[...] Translation &#8211; How Do You Know Which Language is Which to Translate [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Translation &#8211; How Do You Know Which Language is Which to Translate [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arafat</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-920847</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arafat]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 03:43:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-920847</guid>
		<description><![CDATA[This is very informative. I just want to write an all in one article on this topic and your article help me lot. Thanks.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is very informative. I just want to write an all in one article on this topic and your article help me lot. Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raveesh</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-920575</link>
		<dc:creator><![CDATA[Raveesh]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 01:22:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-920575</guid>
		<description><![CDATA[Thanks T. Clay,

I have tried all the language guessers sites mentioned in the blog and the one provided by T. Clay is best and most accurate site. 

Thank you very much for the wonderful answer and blog. 

Cheers!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks T. Clay,</p>
<p>I have tried all the language guessers sites mentioned in the blog and the one provided by T. Clay is best and most accurate site. </p>
<p>Thank you very much for the wonderful answer and blog. </p>
<p>Cheers!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T.Clay</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-919017</link>
		<dc:creator><![CDATA[T.Clay]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 19:41:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-919017</guid>
		<description><![CDATA[I also found another site, that does language recognition, and has been very helpful in identification of the language so that I can translate the message.  humanitas-international.org/newstran/more-trans.htm, on the same page I can also proceed with the translation from my English to another language, making it easy to reply to posts and emails, without having to open another site.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also found another site, that does language recognition, and has been very helpful in identification of the language so that I can translate the message.  humanitas-international.org/newstran/more-trans.htm, on the same page I can also proceed with the translation from my English to another language, making it easy to reply to posts and emails, without having to open another site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rajeev Chavan</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-912388</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rajeev Chavan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 19:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-912388</guid>
		<description><![CDATA[A great blog.I was also wondering if it was possible to find the original language.
This blog answered my question
Thank you very much]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A great blog.I was also wondering if it was possible to find the original language.<br />
This blog answered my question<br />
Thank you very much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lorelle VanFossen</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908983</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lorelle VanFossen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 00:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908983</guid>
		<description><![CDATA[@&lt;a href=&quot;http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908978&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; moatez&lt;/a&gt;:

Russian. :D But I&#039;m not the person to ask. I just recognize it from experience.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908978" rel="nofollow"> moatez</a>:</p>
<p>Russian. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  But I&#8217;m not the person to ask. I just recognize it from experience.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: moatez</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908978</link>
		<dc:creator><![CDATA[moatez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 22:45:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-908978</guid>
		<description><![CDATA[whats this language.

Итальянская ассоциация]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>whats this language.</p>
<p>Итальянская ассоциация</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandy Wendler</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-894580</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sandy Wendler]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 15:43:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-894580</guid>
		<description><![CDATA[Hi Lorelle,
Actually there is an &lt;a href=&quot;http://www.babylon.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;online translation&lt;/a&gt; software, babylon, which identifies the language for you when you click on the word and immediately translates it. you should try it, they also have a free service online. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Lorelle,<br />
Actually there is an <a href="http://www.babylon.com/" rel="nofollow">online translation</a> software, babylon, which identifies the language for you when you click on the word and immediately translates it. you should try it, they also have a free service online. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lorelle VanFossen</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891380</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lorelle VanFossen]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 16:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891380</guid>
		<description><![CDATA[@&lt;a href=&quot;http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891359&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; Jaquisha&lt;/a&gt;:

This is the latin non-translatable text used for decades as &quot;dummy text&quot; to fill in word space in testing book, magazine, newsletter, and now web and blog designs so the designer can see what the text will look like by font, color, justification, spacing, and so on. You can learn more from &lt;a href=&quot;http://www.lipsum.com/&quot; title=&quot;Lorem Ipsum&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Lorem Ipsum&lt;/a&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891359" rel="nofollow"> Jaquisha</a>:</p>
<p>This is the latin non-translatable text used for decades as &#8220;dummy text&#8221; to fill in word space in testing book, magazine, newsletter, and now web and blog designs so the designer can see what the text will look like by font, color, justification, spacing, and so on. You can learn more from <a href="http://www.lipsum.com/" title="Lorem Ipsum" rel="nofollow">Lorem Ipsum</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jaquisha</title>
		<link>http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891359</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jaquisha]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 07:26:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lorelle.wordpress.com/2006/03/08/translation-how-do-you-know-which-language-is-which-to-translate/#comment-891359</guid>
		<description><![CDATA[Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Nullam nulla lacus, ...

ok can u please tell me what language this shit is written  in becasue there is no site that you  can just put the fricken test in and be done with. why cant yall just translate this and tell ME what language it is. this is gay but if you feel what im saying then email please i would love to hear from you]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Nullam nulla lacus, &#8230;</p>
<p>ok can u please tell me what language this shit is written  in becasue there is no site that you  can just put the fricken test in and be done with. why cant yall just translate this and tell ME what language it is. this is gay but if you feel what im saying then email please i would love to hear from you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
